Kapitel 8: Was ist Wahrheit? (1)
fol
Be of GREAT HEART our dear friends.
SO VERY MUCH HAS CHANGED …
SO VERY MUCH IS CHANGING …
SO VERY MUCH WILL CHANGE …
For it is written in the stars.
Are you not ALL ‘Children of the stars’? Did you not KNOW what you had decided and then came to Earth to put it into place?
The Federation o Light -- 16th August, 2014
to gain space
Labels
- ADAMU THROUGH ZINGDAD
- AG
- Ailia Mira
- ALEC CHRISTOS GABBITAS
- ALEX COLLIER
- ALIEN ABDUCTIONS
- ALIEN INTERVIEW ENGLISH
- ALIEN INTERVIEW PORTUGUÊS
- Andrew Collins
- anjo de luz
- Arcanjo Metraton
- Arcanjo Miguel
- ASHTARA TRISTAR
- Barbara Marciniak
- BEINSA DOUNO
- Beinsa Douno -- books
- Blossom Goodchild
- BOOKS
- BRASILEIRO
- BRAZILIAN
- BULGARIAN
- Caroline Myss
- CASTELLANO
- CELIA FENN
- CHEMTRAILS
- CHINESE
- Christine Day
- Christine Preston
- Christos
- COREY GOODE
- Corey/GoodETxSG
- COSMIC AWARENESS
- COSMIC SOCIETY
- CROATIAN
- CROP CIRCLES
- Curadora64
- CZECH
- DANISH
- DARK JOURNALIST
- David Wilcock
- DEUTSCH
- Dr. Michael Salla
- DUTCH
- Early UFO Reports
- el Concejo
- EL CONSEJO
- Elina St-Onge
- Elizabeth Trutwin
- EMMANUEL DAGHER
- engl
- ENGLISH
- Eric Raines
- escuelavaloresdivinos
- ESPAÑOL
- EXOPOLITICS
- EZRA POUND
- FARSI
- FEATURING
- Federação da Luz
- Federación Galáctica
- FINNISH
- FIRST CONTACT
- FRANÇAIS
- FREDDY SILVA
- FREE
- FREE ENERGY
- french
- Gennady Tkachenko
- geo
- Geoengineering WATCH
- Gerald O' Donnell
- GERMAN
- GLOBAL MASS ASCENSION
- GRAHAM HANCOCK
- GREEK
- GREGG BRADEN
- Günther Wiechmann
- H.I.P.P.I.E.
- HADRON COLLIDER DISASTER
- Harald Kautz Vella
- Healing Codes
- Heallng Codes
- Health
- Hellenic
- Hilarion
- HIPNOSIS REGRESIVA
- INNER EARTH
- ITALIANO
- JAMES TWYMAN
- JAPANESE
- Jesús
- jJahn J. Kassel
- JO ANN RICHARDS
- kundalini
- Marlene Swetlishoff
- Matthew
- Maya Benmergui
- MEDITATION
- MEHRAN KESHE
- MessageToEagle
- MiKE QUINSEY
- Mundodesconocido
- NANICE ELLIS
- Natacha Henriquez
- Natalie Glasson
- Nederlands
- NORWEGIAN
- ONE COMMUNITY
- Os Pleiadianos
- Ostergedanken
- Pamela Kribbe
- Paula Abreu
- PAZ NO MUNDO
- PHIL
- PORTUGUÊS
- PORTUGUESE
- PRAYER FOR PEACE
- PROJECT CAMELOT
- Robert J. Burrowes
- Rodrigo Romo
- ROMANIAN
- RON HEAD
- Ronna Herman
- RUSSIAN
- SALENA MIGEOT
- SaLuSa
- Secret Space Program
- Sheldan Nidle
- SIRIAN MOTHERSHIP
- SPANISH
- SSP
- SSP CONFERENCE
- SSP. FRENCH
- Suzanne Ward
- SVENSKA
- Swedish
- Talkin' Bout a Revolution
- THE GOLDEN BOOK
- The HAARP Report
- The Thunderbolt Project
- Tracy Chapman
- TURKISH
- Tyberonn
- UKRAINIAN
- um Walk-In
- Vanessa Barbosa
- VIDEO
- whales
- WORLD PEACE
- Zen Gardner
- zing
- ZINGDAD
Saturday, October 29, 2016
Deutsch -- Zingdad (Arn Allingham), Die Aufstiegs-Schriften, Bd. 1 Kapitel 8: Was ist Wahrheit? (1)
Kapitel 8: Was ist Wahrheit? (1)
Monday, October 24, 2016
PORTUGUÊS -- Salena Migeot -- Uma Mensagem dos Vossos Guias
Sunday, October 23, 2016
Nederlands -- Een Boodschap van Jullie Gidsen op 10 okt. 2016 door Salena Migeot
Thursday, October 20, 2016
Castellano -- Salena Migeot -- Un Mensaje De Sus Guías 10 de Octubre del 2016
Brasileiro -- SaLuSa através de Dani -- 19/10/2016
ENGLISH -- SaLuSa New Messages -- Message 1
Sunday, October 16, 2016
русский -- Salena Migeot -- Послание от Ваших Гидов 10 Октября 2016
Знайте, что мы с вами всегда, в любой момент, с каждым вашим вдохом. Мы несем службу поддержки и направляем вас в достижении вашего наибольшего потенциала. Каждый раз, когда мы обращаемся к вам, мы хотим помочь в повышении ваших вибраций и мыслей. Для тех из вас, кому сложно оставаться на позитивной волне, удерживать мысли на высоких вибрациях, кому трудно держаться подальше от многого того, что, кажется, энергетически втягивает в низшие вибрации, мы еще раз рассмотрим наиболее эффективные способы поднятия уровня вибраций.
Еще один мощный инструмент, который вдохновит ваш разум, тело и дух – это дыхание. Просто глубоко вдыхая и выдыхая в течение нескольких минут, вы уже почувствуете себя лучше, чем прежде. Каждый может извлечь пользу от глубокого дыхания несколько минут в день. Чем больше вы будете практиковать глубокое дыхание, тем больше энергии вы получите, тем больше ясности у вас будет, тем больше ваши клетки будут радоваться и работать согласованно, тем самым исцеляя все, что вас беспокоит, и вы будете ощущать себя на подъеме. Глубокое дыхание в течение более длительных периодов времени может катализировать глубокие внутренние изменения, к которым вы можете быть и не готовы. Поэтому мы приглашаем вас подробнее изучить преобразующую силу дыхания, прежде чем практиковать.
Еще одна замечательная вещь, которая всем вам подвластна, это смех. Чем радостнее и продолжительней ваш смех, тем лучше для вашего здоровья. Итак, привнесите больше юмора любым способом в вашу жизнь и наслаждайтесь всеми преимуществами смеха для своего благосостояния.
Другая практика поднятия вибраций - это движение. Любое движение тела, которое приносит вам ощущение радости, является мощным инструментом исцеления и поднимает настроение. Не имеет значения, занимаетесь ли вы ходьбой, танцами, бегом, йогой, практикуете цигун или тай-чи, прыгаете, вертитесь, кувыркаетесь, плаваете, или что-нибудь еще. Если вы двигаетесь любым образом в течение продолжительного времени, вы будете ощущать пользу для себя. Особенно, если вы делаете это каждый день. Чем больше вы двигаетесь, тем лучше. Во многих отношениях, активное движение в течение даже 5 минут несколько раз в день более полезно, чем усиленные тренировки в течение длительных периодов времени. Мы не хотим отговаривать тех читателей, которые дисциплинированно и постоянно занимаются спортом. Но мы хотим поощрить тех, кто занимается не регулярно. Начните на комфортном для вас том уровне, с 5-ти минут один или несколько раз в день и постепенно увеличивайте нагрузку, насколько это в ваших силах.
Вот таковы основные примеры того, что каждый из вас может сделать, независимо от вашей ситуации, состояния здоровья, или временных рамок. Мы напоминаем вам об этих практиках, потому что вам всем нужно научиться лучше заботиться о себе, чтобы выдержать уровень приближающихся изменений. Забота о себе в первую очередь является основой для вашего общего благосостояния и определяет вашу способность помочь другим. Применяйте восстановительные практики, описанные здесь, ежедневно и вы будете готовы выдержать все, что ждет вас на вашем пути.
Все вы испытываете беспрецедентный уровень драмы в текущем цикле президентских выборов в США. Приближается сильная встряска, которая изменит все, что, казалось бы, прочно стоит на месте. К этому вам необходимо подготовиться.
Именно поэтому мы повторяем снова и снова, в течение последних шести лет через этот канал, и еще многие годы через другие каналы, что ваши мысли напрямую создают вашу реальность. Вы можете создать, и в буквальном смысле создадите, новый мир. Вы сделаете это спокойно, разумно и с намерением, как сообщество, не разделенное политическими догмами или каким-то иным образом, но которое едино в осознании того, что действительно является самым высоким благом для всех и каждого.
В вашем распоряжении будет много инструментов для построения самой процветающей жизни для всех существ Матери-Земли. Вы узнаете свою истинную историю, которую вам доставят ваши звездные братья и сестры через продвинутые технологии. Вы увидите, сколько на самом деле цивилизаций существовало на Земле, как долго они существовали и что положило конец их существованию. Вы, наконец, убедитесь, что история человека на земле настолько более обширна, чем вас учили, и что люди процветали на Земле и на других планетах, на протяжении эонов времени. Мать-Земля возносится, и с ней возноситесь и все вы, для того, чтобы выжить и процветать, а не принуждать ее очистить себя от вас и начать весь процесс заново. Вы - первая земная цивилизация, которую Мать Земля выбрала для вознесения. Это происходит потому, что ваше коллективное сознание поднялось до того уровня, на котором вы можете выдержать трансформацию планеты, и теперь она будет проходить намного мягче, чем в предыдущие эпохи.
Однако при отключении от средств массовой информации, вы ясно увидите насколько глубоко все больше иллюзий пытаются завладеть многими аспектами вашей реальности. Позвольте спросить вас: почему бы вам полностью не отказаться от СМИ на неделю, как бы объявить своеобразный пост и отключиться от просмотра СМИ в течение 7 дней? Это самое действенное средство, которое вы можете предпринять в вашей жизни на данный момент. Этот шаг восстановит чувство вашего личного суверенитета и вы осознаете, что СМИ не правят вами. Кстати, если вам кажется, что СМИ вами не управляют, а вы все-таки не отрываетесь от новостей – это означает, что СМИ вами все-таки управляют. Вы не имеете ни малейшего представления какую свободу вы сможете почувствовать, когда полностью откажетесь от СМИ.
Мы не хотим вас укорять. Но мы хотим оповестить вас и помочь в повышении осознанности, и предоставить вам действенные инструменты в помощь. Дорогие, знайте, что мы очень вами гордимся и рады за вас. Наши коллективные послания служили и служат не только подготовкой к настоящему моменту. Это также и катализатор, который приведет вас к такому времени, когда вы сможете убедиться в истине наших посланий. Нам вовсе не требуются подтверждения, но те из вас кто верит в то, что мы говорим, почувствуют полное подтверждение, поскольку все, о чем мы делимся с вами, свершится.
Возлюбленные, знайте, что мы очень любим вас.
И это действительно так.
Коммуна Духовных Гидов
Zingdad (Arn Allingham), Die Aufstiegs-Schriften, Bd.1 Kapitel 7: Einzigartige Begebenheiten
Kapitel 7: Einzigartige Begebenheiten
Saturday, October 15, 2016
“When you are frightened, don’t sit still, keep on doing something. The act of doing will give you back your courage.”~ Grace Ogot
Grace Emily Akinyi Ogot (born May 15, 1930) is a celebrated Kenyan writer of ethnic Luo origin credited for being the first African woman writer in English to be published with two short stories in 1962 and 1964. Ogot was not only an author and the first woman to have fiction published by the East African Publishing House, but an accomplished midwife, tutor, journalist and a BBC Overseas Service broadcaster. Grace Ogot was a founding member of the Writers' Association of Kenya.
As a woman known widely for her anthologized short stories and novels, Ogot`s first novel The Promised Land (1966) was published in the same year as Flora Nwapa's Efuru and deals with the subject of migration. Her stories—which appeared in European and African journals such as Black Orpheus and Transition and in collections such as Land Without Thunder (1968), The Other Woman (1976), and The Island of Tears (1980)—give an inside view of traditional Luo life and society and the conflict of traditional with colonial and modern cultures. Her novel The Promised Land (1966) tells of Luo pioneers in Tanzania and western Kenya.
Grace Emily Akinyi Ogot earned a distinctive position in Kenya's literary and political history. The best known writer in East Africa, and with a varied career background, she became in 1984 one of only a handful of women to serve as a member of Parliament and the only woman assistant minister in the cabinet of President Daniel Arap Moi.
00
Ogot has also published three volumes of short stories, as well as a number of works in Dholuo. Her attitude towards language is similar to that of her fellow Kenyan, Ngugi wa Thiong'o's, but until recently her writing has not received the critical appraisal bestowed on Ngugi's writings. Her writing style is splendid in its evocation of vivid imagery; she captures the formalities of traditional African interpersonal exchanges, governed by protocol and symbolism. Indeed, Grace Ogot can undoubtedly be said to be one of Africa’s finest writers.
Ogot also worked as a scriptwriter and an announcer for the British Broadcasting Corporation’s East African Service, as a headmistress, as a community development officer in Kisumu, and as an Air India public relations officer. She appeared on Voice of Kenya radio and television and as a columnist in View Point in the East African Standard. In 1959 Grace Akinyi married the historian Bethwell Ogot of Kenya.
Ogot was born Grace Emily Akinyi to a Christian family on 15 May 1930 in Asembo, in the district of Nyanza, Kenya – a village highly populated by the predominately Christian Luo ethnic group. Her father, Joseph Nyanduga, was one of the first men in the village of Asembo to obtain a Western education. He converted early on to the Anglican Church, and taught at the Church Missionary Society’s Ng’iya Girls’ School. From her father, Ogot learned the stories of the Old Testament and it was from her grandmother that Ogot learned the traditional folk tales of the area from which she would later draw inspiration.
Emerging from the promised land in the anthills of the Savannah, Ogot attended the Ng’iya Girls’ School and Butere High School throughout her youth. From 1949 to 1953, Grace Ogot trained as a nurse at the Nursing Training Hospital in Uganda. She later worked in London, England, at the St. Thomas Hospital for Mothers and Babies. She returned to the African nursing profession in 1958, working at the Maseno Hospital, run by the Church Missionary Society in Kisumu County in Kenya. Following this, Ogot worked at Makerere University College in Student Health Services.
In addition to her experience in healthcare, Ogot gained experience in multiple different areas, working for the BBC Overseas Service as a script-writer and announcer on the program "London Calling East and Central Africa", operating a prominent radio program in the Luo language, working as an officer of community development in Kisumu County and as a public relations officer for the Air India Corporation of East Africa.
In 1975, Ogot worked as a Kenyan delegate to the general assembly of the United Nations. Subsequently, in 1976, she became a member of the Kenyan delegation to UNESCO. That year, she chaired and helped found the Writers' Association of Kenya. In 1983 she became one of only a handful of women to serve as a member of parliament and the only woman assistant minister in the cabinet of then President Daniel arap Moi.
In 1959, Grace Ogot married the professor and historian Professor Bethwell Allan Ogot, a Luo from Gem Location, and later became the mother of four children. Her proclivity towards story-telling and her husband's interest in the oral tradition and history of the Luo peoples would later be combined together in her writing career.
In 1962, Grace Ogot read her story "A Year of Sacrifice" at a conference on African Literature at Makere University in Uganda. After discovering that there was no other work presented or displayed from East African writers, Ogot became motivated to publish her works. Subsequently, she began to publish short stories both in the Luo language and in English. "The Year of Sacrifice" (later retitled "The Rain Came") was published in the African journal Black Orpheus in 1963 and in 1964, the short story “Ward Nine” was published in the journal Transition. Grace Ogot's first novel The Promised Land was published in 1966 and focused on Luo emigration and the problems that arise through migration.
Many of her stories are set against the scenic background of Lake Victoria and the traditions of the Luo people. One theme that features prominently within Ogot's work is the importance of traditional Luo folklore, mythologies, and oral traditions. This theme is at the forefront in "The Rain Came", a tale which was related to Ogot in her youth by her grandmother, whereby a chief's daughter must be sacrificed to bring rain. Furthermore, much of Ogot’s short stories juxtapose traditional and modern themes and notions, demonstrating the conflicts and convergences that exist between the old ways of thought and the new. In The Promised Land, the main character, Ochola, falls under a mysterious illness which cannot be cured through medical intervention.
Another theme that often appears throughout Ogot’s works is that of womanhood and the female role. Throughout her stories, Ogot demonstrates an interest in family matters, revealing both traditional and modern female gender roles followed by women, especially within the context of marriage and Christian traditions. Such an emphasis can be seen in The Promised Land, in which the notions both of mothers as the ultimate protectors of their children and of dominant patriarchal husband-wife relationships feature heavily.
Prior to Kenyan Independence, while Kenya was still under a Colonial regime, Ogot experienced difficulties in her initial attempts to have her stories published, stating, "I remember taking some of my short stories to the manager [of the East African Literature Bureau], including the one which was later published in Black Orpheus. They really couldn't understand how a Christian woman could write such stories, involved with sacrifices, traditional medicines and all, instead of writing about Salvation and Christianity. Thus, quite a few writers received no encouragement from colonial publishers who were perhaps afraid of turning out radical writers critical of the colonial regime."
She was interviewed in 1974 by Lee Nichols for a Voice of America radio broadcast that was aired between 1975–1979 (Voice of America radio series Conversations with African writers, no. 23). The Library of Congress has a copy of the broadcast tape and the unedited original interview. The broadcast transcript appears in the book Conversations with African Writers (Washington, D.C.: Voice of America, 1981), p. 207–216.
Ogot’s family members shared her interest in politics. Her husband, served as head of Kenya Railways and also taught history at Kenyatta University. Her older sister, Rose Orondo, served on the Kisumu County Council for several terms, and her younger brother Robert Jalango was elected to Parliament in 1988, representing their family home in Asembo.
Publications
*Ber wat (1981) in Luo.
*The Graduate, Nairobi: Uzima Press, 1980.
*The Island of Tears (short stories), Nairobi: Uzima Press, 1980.
*Land Without Thunder; short stories, Nairobi: East African Publishing House, 1968.
*Miaha (in Luo), 1983; translated as The Strange Bride by Okoth Okombo (1989)
*The Other Woman: selected short stories, Nairobi: Transafrica, 1976.
*The Promised Land: a novel, Nairobi: East African Publishing House, 1966.
*The Strange Bride translated from Dholuo (originally published as Miaha, 1983) by Okoth Okombo, Nairobi: Heinemann Kenya, 1989.
00
SOURCE:http://en.wikipedia.org/wiki/Grace_Ogot
Days of Grace Ogot as a woman of culture and letters
By Prof Chris Wanjala, Nairobi, January 6 2013
Hon Grace Akinyi Ogot is woman who has powerfully influenced East Africa’s literary narrative and played a public role not only in medicine and community development but also in the country and parliamentary politics. She and her husband, Professor Bethwell Allan Ogot, have not only brought up a brilliant family, but they have stood by each other to foster creative and scholarly writing in our region.
00
Dr Grace Ogot (right) presents a land title deed and other documents relating to the Odera Akang’o campus of Moi University to the then Higher Education minister, Prof Hellen Sambili, during a ceremony to hand over the campus to Moi University. Looking on is the Moi University Chancellor, Prof Bethwel Ogot, Dr Ogot’s husband.
Grace Akinyi Ogot has now published the story of her life entitled “Days of My Life: An Autobiography.“ Anyange Press Limited based in Kisumu City are the publishers of the 325 page account which traces Grace Ogot’s origin to Joseph Nyanduga, the mission boy who grew up in Nyanza, and after being orphaned sought his fortune in Mombasa where he was a locomotive driver, and Rahel Ogori, a mission girl.
Perhaps the best examples of their existential choices are there in the manner in which Joseph Nyanduga built his own home as a newly married man, away from his parents. The procedure of establishing one’s dala (home) away from one’s parents according to the Luo culture is explained in Grace Ogot’s novel, The Promised Land (1966). Joseph Nyanduga, however, goes against all the grain, acquires an education, travels to Mombasa where he is employed and when he feels the urge to evangelize among his people, he cuts short his career and returns home in Nyanza.
Days of My Life is a well-told story by one of Africa’s internationally acclaimed prose writer; it places the author in a unique position as far as the recent spate of autobiographies by erstwhile and practicing politicians in this country is concerned. It is the story of a woman who rises from the humble background of missionary life to soar high in the ranks of hospital nurses in Kenya, Uganda, and the United Kingdom.
Mrs Ogot comments generously on her parents, relatives, members of the protestant church to which she belongs, her siblings and her fellow writers and literary intellectuals. There are stylistic flaws and errors of fact, dates, and even information on people, events and places in the book. Per Wastberg, the current Chairman of the Nobel Committee for Literature is a man. He has done a lot of work for African literature in Europe and Africa.
The book is courageous and strong on politics and public administration of Nyanza Province and the entire country during the so-called Nyayo Era. It gives background information on assassinations on politicians in Nyanza and some of the people she replaced in her constituency. She gives accounts of how she and her husband went through a lot of pain to have access to President Moi in order to organize fund-raising meetings to develop her constituency. The book however shows how she badly let down writers and thespians as Assistant Minister for Culture and Social Services. She never worked to improve the working climate of the Kenya Cultural Centre in general and the Kenya National Theatre in particular.
00
Prof Chris Wanjala is chairman of Literature Department, University of Nairobi and National Book Development Council of Kenya.
Tuesday, October 11, 2016
MANDARIN -- SALENA MIGEOT -- A Message from Your Guides 10/10/16
NEDERLANDS -- Salena Migeot -- Een Boodschap van Jullie Gidsen op 10 okt. 2016
PRESIDENT
2015 President - EN from Roberto Petitpas on Vimeo.
2015 President - PT from Roberto Petitpas on Vimeo.
15.05.2015 Author: F. William Engdahl
p
vp + vs
AVAILABLE IN FRENCH, ROUMANIAN, PORTUGUESE
2017 FSB Meeting - EN from Roberto Petitpas on Vimeo.
2017.03.10 Maria Zakharova - MFA Press Briefing - EN from Roberto Petitpas on Vimeo.
Terra Galactica
crop circle
the way we live
Could you imagine
MAN
THE ENTIRE 14:02' INTERVIEW IS AVAILABLE AT
rd
info@exopoliticsportugal.com
xmas
“Glory to God in the highest, and on Earth peace, good will toward men.”
This Christmas, Give Peace
I Decree
Anrita
esoteeric II
SUBTITLES IN ENGLISH, ESPAÑOL, PORTUGUÊS
Click upon the circle after the small square for captions
pleiades
Morgan Kochel says:
terra galactica uk
Popular Posts
-
Divine H ealing Codes And How To Use Them Good morning! It is time for us to discuss the various healing codes and how t...
-
Please Read and Spread --Conversation with A Man Who Went to Mars by Morgan Kochel Conversation with A Man Who Went to Mars by Morgan...
-
LYRANS The following information is a composite of knowledge that I have gathered through other Felines from my homeland galaxy of ...
-
Adamu: Umfassende politische Lagebesprechung Veröffentlicht am 22. August 2016 Vorwort von Zingdad (Arn Allingham): Der h...
-
Early UFO Reports By Billy Booth UFOs/Aliens Expert See some of the best known early cases of flying saucers The Ken...
-
The Causes Of Illness According To Edgar Cayce In5D February 23, 2015 Health by Sidney D. Kirkpatrick and Nancy Thurlbeck ...
-
Queridos, agora podem ver que o Coronavírus fez com que avaliassem o modo como estavam agindo e que as mudanças estão literalmente a s...
-
Puede que especuléis sobre cómo se logró, pero el Coronavirus fue propagado principalmente por drones. Sus efectos no durarán muc...
-
Conversation with A Man Who Went to Mars by Morgan Kochel Based on an interview conducted over several days in February 2012. My g...
Be divergent
ashtar
arabic song
SO ... ONCE AGAIN I REITERATE ...
WE ARE ASKING YOU FOR YOUR ASSISTANCE ... WE ARE PUTTING OUT AN S.O.S. ... IN LOVE ...
TO OUR STAR BROTHERS AND SISTERS ... OUR FAMILY ... WE ASK FROM OUR HEARTS ... FROM THE CORE OF WHO WE ARE ... THAT YOU UNDERSTAND OUR SITUATION AND 'MAKE PLANS' TO ADHERE TO OUR CALL.
Blossom, 02:01:2014
richard dolan song
SEND SNOWDEN HOME
Send Snowden home
The world's greatest whistleblower is stuck in the Russian winter, facing solitary confinement, ridicule, and life in prison if US agents grab him. But this week, we could help get him to safety.
Edward Snowden exposed the mind-boggling and illegal level of surveillance the US government is conducting on, well, all of us. His welcome in Russia runs out soon, and he's got nowhere to go. But Brazilian President Dilma is angry at US surveillance and experts say she might brave massive US pressure to consider asylum for Snowden!
This is about much more than one man. If Snowden's act of truth-telling leads to crippling punishment, it sends the wrong signal to abusive governments and whistleblowers everywhere. If 1 million of us take action now, we can send President Dilma the largest citizen-supported asylum bid in history -- sign to safeguard Snowden and defend democracy everywhere.
KIEV
Revolution in Kiev, Ukraine
In the last days I received multiple requests to translate my posts for foreign readers, as they have very limited information about the happenings in Ukraine. This material describes events which took place in Kyev on January 22 and 23.
Sharing and distribution is appreciated.
22 January 2014. Battles on streets of Kiev.
I came to Kiev. I came to see for myself what is happening here. Of course, an hour after arriving at Maidan, you begin to understand that everything what you've read in dozens of articles, saw in TV news reports is total crap. In the upcoming reports I will try to, as objectively as possible, to sort out this new wave of Kiev revolution.
Translate
Ancient Knowledge
The Book of Enoch
Einstein
Falado em Portugês Biografia - Albert Einstein nasceu na região alemã de Württemberg, na cidade de Ulm, numa família judaica. Em 1852, o avô materno de Einstein, Julius Koch, estabelece-se como comerciante de cereais em Bad Cannstatt, nos arredores de Estugarda. Os pais de Einstein, Hermann Einstein e Pauline Koch, casaram-se em 8 de agosto de 1876. Hermann, que era comerciante, muda-se de Bad Buchau para a cidade de Ulm, onde passou a viver com a esposa. É em Ulm que nasce Albert Einstein, em 14 de março de 1879.